La langue et l'alphabet en Russie

La langue et l'alphabet en Russie

Chaque pays a sa propre langue, mais cela ne doit pas être un obstacle à vos fantaisies.  Toutefois, il faut quand même se familiariser avec la langue au strict minimum pour pouvoir se débrouiller en cas de problème. Voici  quelques notions sur la langue russe à savoir.

Le contenu de cet article vous aidera tout simplement à avoir quelques notions de base en russe pour pouvoir trouver votre chemin ou demander de l’aide, par exemple. On entend souvent dire que le russe est l’une des langues les plus dures à apprendre, mais il est possible de retenir quelques mots faciles et utiles avec un peu de courage et de patience.

La diversité linguistique en Russie

Le russe n’est pas la seule langue utilisée dans cette grande nation, même si c’est la seule langue officielle. Les républiques de la Fédération de Russie, les districts et les oblasts autonomes sont en fait autorisés à définir leur propre langue officielle locale.

En plus du russe, on peut ainsi dénombrer 15 langues à statut officiel, 37 langues d’État et d’autres langues minoritaires. Le tatar, l’ukrainien, le yiddish, l’ossète, le tchétchène… font partie des plus célèbres. 

L’alphabet russe

D’abord, retenez que le russe s’écrit avec l’alphabet cyrillique. Avoir quelques notions sur cet alphabet vous permettra de déchiffrer les panneaux de signalisation, les enseignes dans les bus, dans les métros, dans les magasins… Car en majorité, tout est écrit uniquement en cyrillique.

Voici l’alphabet cyrillique et ses 33 lettres :

Lettre russe Phonétique Prononciation Type
А а [ɑ] a de « Alphabet » Voyelle
Б б [bɛ] b (bé) de « bébé » Consonne sonore
В в [vɛ] v (vé) de « vacances » Consonne sonore
Г г [gɛ] gué de « guérande » Consonne sonore
Д д [dɛ] d (dé) de « délibéré » Consonne sonore
Е е [jɛ] yé de Yelena Voyelle
Ё ё [jo] yo de yoga Voyelle
Ж ж [ʒɛ] jé de Jérémie Consonne sonore
З з [zɛ] z (zé) de zébre Consonne sonore
И и [i] i de Ivan Voyelle
Й й [i kratkoje] ï de aïl Consonne sonore
К к [k] k de « Kremlin » Consonne sourde
Л л [ɛl] l (elle) de « lune » Consonne sonore
М м [m] m (èm) de « matriochka » Consonne sonore
Н н [ɛn] n (èn) de « nez » Consonne sonore
О о [o] o (o) de « Onéguine » Voyelle
П п [pɛ] p (pé) de « Paris » Consonne sourde
Р р [ɛr] r (èr) de « rose » Consonne sonore
С с [ɛs] s (èsse) de « Sibérie » Consonne sourde
Т т [tɛ] t (té) de « téléphone » Consonne sourde
У у [ou] ou de « oui » Voyelle
Ф ф [ɛf] f (éf) de « France » Consonne sourde
Х х [ha] k de « hockey » Consonne sourde
Ц ц [tsê] tsé de « tsar » Consonne sourde
Ч ч [tchê] tché de « Tchékhov » Consonne sourde
Ш ш [cha] tch de « Shakespeare » Consonne sourde
Щ щ [ch’a] ch de « chien » Consonne sourde
ъ [tviordy znak] non prononcé Signe dur : la consonne précédente reste dur
jamais au début d’un mot
ы [ɨ] mix de ‘i’ et ‘ou’ Voyelle
ь [miahki znak] non prononcé Signe mou
la consonne précédente
reste molle
jamais au début d’un mot
Э э [ê] é de « éros » Voyelle
Ю ю [ju] you de « Youri » Voyelle
Я я [ja] ya de « Yannick » Voyelle

 

Même si cela peut faire peur au premier abord, il suffit de s’entrainer pour retenir un nouvel alphabet. Sachez également que de nombreux mots français ont été adoptés par les Russes (notamment grâce à Pouchkine), donc vous en reconnaitrez beaucoup.

Les expressions ordinaires à retenir

Il est aussi utile de retenir quelques expressions de base qui vous aideront sûrement lors de votre séjour en Russie.

Le vocabulaire de base

Cet article n’est pas là pour vous aider à avoir de vraies conversations avec les locaux, mais on vous incite tout simplement à retenir quelques mots utiles qui vous aideront pendant votre séjour.

En russe, pour saluer quelqu’un, il faut dire Zdrastvouitie. Un peu difficile à prononcer, certes. Vous pouvez le remplacer par Dobri dien le jour ou Dobri Vietcher le soir.

Pour vous présenter, par exemple, dites : Minia zavout et après votre nom. (ex : Minia zavout Charles).  

Ya fransous/fransoujenka (je suis Français(e)) permet d’expliquer d’où vous venez.

Sachez que le russe est une langue à déclinaisons comme le latin et l’allemand et qu’elle possède trois genres : masculin, féminin et neutre qui sont déterminés par la syllabe finale. Ici, fransoujenka est le féminin de fransous.

Lors de vos promenades, si vous voulez aborder quelqu’un dans la rue, les mots Izvinitie ou Pajalousta (excusez-moi / s’il vous plait) vous seront utiles. Pardon se traduit aussi comme Prostite.

Si on vous propose quelque chose et que vous n’êtes pas intéressé, répondez poliment avec Niet Spassiba : non merci. Pour accepter, dites tout simplement « Da » : oui.

Pour le commerce

L’expression « Skolko eta stoit ? » est à utiliser si vous voulez demander le prix de quelque chose. Si vous ne faites que regarder le produit, vous pouvez dire  « Ya tolko smotriou ».

Si vous voulez dire que c’est trop cher, dits « slihskom dorogo ».

Pour le transport

Voici les noms des transports que vous pouvez emprunter lors de votre voyage en Russie : . Avion : samolet, train : poezd, bateau : lodka, taxi : taxi, bus : avtobous, moto : mototsikl, voiture : machina, vélo : vélik.

Vous pouvez être amené à demander où acheter le billet, « gde mojno kupit bilet ? », où bien où louer « gde mojno vziat v arendu... ? ». Où est l’arrêt se dit « gde ostanovka ? ».

À table ou dans les restaurants

Les hôtes seront contents si vous dites « Priatnovo apetita » (bon appétit) avant de commencer le repas.

Si vous êtes invités à boire un verre, n’oubliez pas le « Za zdrovia ! » (Santé !). D’ailleurs, lors d’un repas russe, ce sont les invités qui lèvent leurs coupes le premier. Vous pouvez aussi dire « za vas » (pour vous), « za drujba » (pour l’amitié) ou « za mira » (pour la paix).

Si vous voulez complimenter celui qui a préparé le repas, dites : « Eto bil otchen vkousni ! » : c’était délicieux.

Dans les restaurants, les serveurs ne donnent l’addition que lorsque vous la demandez. Il faudra dire « Stchet pajalousta » : l’addition s’il vous plaît.

En cas d’urgence

Les expressions, « Pozvonite doctor » (appelez un médecin) ou encore « Mne noujno doctor » (j’ai besoin d’un médecin) peuvent toujours être utiles. « Mne ploho » veut dire «je me sens mal ».  

Dans les pires des cas, criez « Pamaguite » (aidez-moi) quand vous avez besoin d’aide.

NOS CIRCUITS
Lie a ce conseil de voyage
Parfum the Mongolie
14 jours - 2,350$
Parfum the Mongolie
14 jours - 2,350$

Bonjour

Je suis Galina de "Tsar Voyages". Envoyez-nous votre demande et nous vous répondrons sous 48h.
Prix d'un appel local
+33 9 74 76 16 26